• Home
  • Sitemap
Subscribe: Posts | Comments | E-mail
  • Babblings (Acts 17:18)Stephen Vantassel's brief thoughts on theology, society and unusual or bizarre religiosity.
  • Bible Translation ThoughtsViews on Translation Studies and Linguistics.
  • Biblical Archaeology NewsPopular treatment of and comment on the latest biblical archeology discoveries.
  • Calvin L. SmithComment by KEDS Principal Calvin Smith
  • ProvocateurProvocative thoughts with a philosophical twist from Chris Lazenby.
  • Salt and LightNews, notes, and guidance for Christians seeking to be salt and light in society.
  • The Church and IsraelA Christian response to the Jews, modern Israel and supercessionism within the Church

King’s Evangelical Divinity School Blog

buy powerpoint 2007 download autocad 2010 telechargementz dreamweaver pas cher prix kaspersky 2010 cheap microsoft digital image suite 2006 autocad 2010 buy acheter dreamweaver cs4 adobe cs4 production premium for mac cheap norton partitionmagic 8.0 buy powerdvd 9 buy pctools spyware doctor 5.5 where can i buy dragon naturally speaking adobe flash cs3 for mac download microsoft office price compare best price adobe robohelp 8 acheter adobe cs4 purchase solidworks 2009 buy windows xp home sp3 turbotax discount code download mappoint 2009 purchase windows xp tablet edition purchase windows xp oem adobe production premium cs4 download windows vista business 64 bit how to get photoshop for cheap vista 64 bit buy windows 7 digital download buy guitar pro online adobe fireworks price vista ultimate telecharger purchase windows xp australia prix indesign cs4 buy windows 7 thailand windows vista buy india buy windows 7 cheap for students cubase sx3 buy download uniblue registrybooster 2009 cheap burnaware professional microsoft expression cost purchase windows 7 in mumbai guitar pro 5 buy adobe premiere pro cs3 mac buy microsoft office australia autocad sales acheter adobe photoshop 7.0 adobe acrobat prix photoshop elements 8 download purchase vista home premium cheap propellerhead reason 4 mac download adobe creative suite 4 web premium acheter windows vista business cubase sx3 price microsoft office discount download parallels mac download autocad pas cher cheap mathworks matlab buy windows 7 media center acheter windows seven 64 bits achat photoshop cs windows 7 price india best price adobe flash cs4 cheap dragon naturally speaking 10 buy microsoft vista online prix kaspersky internet security 2010 cheap autocad 2009 purchase windows xp upgrade windows 7 discount for vista owners buy windows 7 philippines buy windows 7 online in canada dreamweaver telecharger dragon naturally speaking 10 buy buy adobe acrobat 7 windows xp prix microsoft windows 7 home premium 64 oem autodesk architecture 2009 autocad electrical 2010 price buy microsoft expression web 3 best price acdsee pro 2 cheap web page maker 3 windows vista business prix prix windows 7 home premium adobe photoshop cs3 sale purchase windows 7 anytime upgrade key windows 7 ultimate price us download corel draw 11 buy cheap windows 7 ultimate download streets and trips 2007 microsoft excel 2007 product key cheap photoshop cs4 for mac buy microsoft office enterprise 2007 fl studio 8 xxl buy buy sonar 7 buy ms office 2003 standard cheap quicken 2010 cheap sony vegas pro 9 kaspersky internet security 2010 moins cher purchase windows xp professional license acheter vista oem adobe acrobat 9 cheap cheap illustrator software buy xilisoft dvd ripper ultimate 5 windows 7 price full version telecharger windows vista home premium buy sony acid pro 7 buy windows vista retail buy microsoft access 2003 download buy adobe captivate 3 download quickbooks 2009 premier telecharger windows 7 ultimate buy office enterprise buy adobe font folio best price acronis disk director suite windows 2003 enterprise edition download photoshop pas cher buy photoshop software cheap ashampoo burning studio 8 cheap windows 7 family purchase windows 7 upgrade canada purchase windows xp disc acdsee activation code cheap cubase 4 purchase office 2007 student edition buy adobe acrobat pro 9 microsoft office 2007 prix office 2007 professionnel oem purchase vista upgrade to windows 7 adobe cs4 web premium trial windows xp price list in india buy microsoft frontpage 2003 get adobe premiere pro cs3 office pme 2007 moins cher purchase windows 7 ultimate oem office 2007 etudiant prix dragon naturally speaking price download quarkxpress 8 full sony vegas pro 9 download download guitar pro 5 mac buy inventor 2010 best price mathworks matlab buy windows xp cd key online download microsoft streets and trips 2009 buy windows xp student discount windows 7 pas cher where to buy windows xp software robohelp pricing adobe indesign cs4 prix download adobe indesign cs4 cheap windows xp for students acheter adobe photoshop cs3 windows vista ultimate prix download microsoft mappoint buy windows 7 paypal windows 7 discount singapore buy windows xp mui turbo tax best price buy microsoft office professional 2003 lightroom pricing steinberg nuendo 3 download 3ds max 2010 oem can you buy microsoft office online office 2007 professionnel prix windows 7 professionnel moins cher buy microsoft access 2007 download prix adobe after effects cs4 buy windows 7 london buy adobe contribute cs4 buy autocad 2010 lt acheter autocad lt 2010 acheter adobe cs4 design premium windows xp sp3 download complete sony sound forge price buy photoshop lightroom 2 buy windows 7 ultimate upgrade should i buy vista or windows 7 buy visual studio 2008 standard quicken rental property manager download buy windows xp for macbook acheter adobe premiere pro cs4 adobe premiere pro download buy pinnacle studio 12 download home designing software acheter windows 7 au meilleur prix buy avid media composer avanquest mylogomaker professional 2 price cheap lightroom 2 windows 7 telecharger francais buy windows 7 direct download dragon naturally speaking 10 download buy quicken cheap purchase adobe photoshop elements 6 telecharger office 2007 etudiant purchase windows 7 oem license purchase adobe cs3 master collection buy norton ghost 14 autodesk lustre download cheap adobe premiere pro mac adobe illustrator prix norton 360 sale adobe premiere pro acheter cubase 5 cost purchase photoshop 7.0 cheap windows 7 full version acheter dreamweaver 8 download xilisoft video converter ultimate 5.1 acheter windows xp pro sp2 windows 7 home premium coupon adobe photoshop cs4 extended mac download buy office 2007 home and student buy windows 7 64 bit ultimate purchase corel draw 12 i.r.i.s. readiris pro 11 adobe cs4 design standard buy windows 7 three pack buy office 2007 for mac buy microsoft office professional plus 2007 acheter adobe creative suite 4 buy powerdvd 9 ultra windows 7 discount program cheap roxio creator 2010 pro windows vista price compare cheap windows 2008 enterprise cheap efreesky magic utilities 2008 acheter adobe after effects cs4 buy cs4 master collection download archicad 12 achat autocad 2008 buy microsoft office key roxio creator 2010 price prix windows 7 professional roxio creator 2010 best price where to buy windows 7 australia cyberlink power dvd 8 download achat microsoft office 2007 buy web page maker 3 discount adobe dreamweaver cs3 buy windows 7 usa office 2007 pme telecharger windows 7 professional oem pricing buy photoshop windows purchase office 2007 online nuance pdf converter discount windows vista best price cheap mcafee total protection 2009 acheter vista pro windows 7 price in rupees acheter windows seven ultimate purchase windows xp online buy office 2007 cheap buy windows 7 uae microsoft windows xp price list buy adobe captivate 4 adobe cs4 for mac buy symantec ghost solution suite buy 3ds max 9 cheap vista ultimate purchase windows vista business purchase microsoft office professional purchase adobe acrobat 8 professional buy acrobat standard buy windows 7 oem cheap vmware workstation 6.5 purchase microsoft office standard 2007 buy photoshop download buy office 2003 prix windows 7 64 bit buy windows 7 international shipping windows 7 price full version adobe illustrator cs3 download windows vista premium oem purchase microsoft office 2003 microsoft money home and business download windows vista 64 bits fr buy encarta premium 2009 avanquest powerdesk pro 7 buy windows xp acheter buy adobe audition 2.0 adobe cs4 telechargementz windows 7 pricing oem how to buy windows xp license buy photoshop cs4 download buy windows 7 family upgrade windows vista download full version buy sonar 8 buy windows 7 cheap uk achat photoshop 7 buy windows 7 upgrade download windows 7 buy cheap where to buy windows 7 license buy dragon naturally speaking 10 buy office 2007 ultimate buy photoshop cs4 australia windows 7 price spy windows 7 discount student uk best buy norton 360 photoshop price comparison cheap microsoft streets & trips 2010 guitar pro 5 discount code buy office 2007 student product key prix windows vista 32 bit telecharger kaspersky internet security 2010 download mappoint europe 2009 buy windows 7 spanish cheap photoshop for students purchase microsoft outlook 2007 framemaker cost cheap norton 360 antivirus windows vista business oem cheap adobe illustrator for mac buy microsoft mappoint 2010 sony vegas 9 download windows xp pro pas cher purchase adobe lightroom buy outlook 2007 discount photoshop elements adobe captivate oem windows xp price in bangalore acheter illustrator cs4 download quarkxpress for mac windows 7 64 bit best buy coreldraw x4 mac purchase adobe acrobat pro cheap windows xp uk buy windows xp 64 bit cheap windows 7 ultimate windows vista 64 bit price cs4 dreamweaver download acheter windows 7 home premium windows 7 ultimate 64 bit cost telecharger windows vista pro microsoft office price walmart windows 7 professional oem download buy adobe creative suite 4 master collection microsoft office onenote 2003 download best price microsoft word 2003 windows 7 price china purchase windows xp professional buy mathcad 14 best buy parallels desktop 5.0 for mac download acdsee photo editor purchase windows 7 student upgrade acheter vista pas cher buy microsoft word 2007 software where can i buy windows 7 starter edition propellerhead reason 4 buy office 2003 online deskshare videoeditmagic 4.3 acheter acrobat reader pro windows 7 francais download download windows 7 ultimate 64 bit achat photoshop cs4 buy windows xp amazon buy ms project standard 3ds max 2009 download buy adobe acrobat 9 professional cheap adobe creative suite cs4 purchase windows 7 professional product key autosketch 10 download purchase windows 7 mac acheter adobe cs3 prix autocad lt 2009 acheter autocad 2004
Posted on January 17, 2008 - by Andy Cheung

Brief Thoughts on the New English Translation

Bible Translation Thoughts

In my previous post I discussed the merits of the English Standard Version (ESV). This time, I want to comment on the New English Translation (NET) which is remarkable for a number of reasons. Firstly to avoid confusion, especially among British readers, be aware that the NET is an altogether different translation to the NEB (New English Bible). The latter was a translation of a few decades back that was particularly common in British Anglican parishes. It never achieved popularity outside the UK and its use today is on a downward trend.

In my opinion, the most remarkable thing about the NET is that few people have heard of it, which is part of the reason I write this post. The other remarkable thing is the abundance of translators’ notes at the foot of every page. Over 60,000 of them provide detailed explanations or alternative renderings of the text. They are a goldmine of information that enable the reader to see behind the English rendering and understand a little more of the original language.

At times, the information is so detailed that you feel as though you have a seat at the translators’ table hearing the arguments for and against a particular rendering. The great strength of these notes is that they help the reader understand some of the difficulties in translating a particular verse.

Here’s an example: Romans 16:7 in the ESV says that Andronicus and Junia are well-known “to the apostles.” On the other hand, the NIV says they are outstanding “among the apostles.” Which is correct? Is it “to” or “among” the apostles? You might think that Greek scholars could just look at the original text and decide but in fact, opinion among them is divided. The Greek could be translated either way and both the NIV and ESV renderings are valid.

It is here that the NET excels because while agreeing with the ESV, the footnotes give an alternative translation together with a lengthy explanation for their decision. It enables the reader to understand that this verse could be translated in a different way. Even if you disagree with the translators’ decision, you would surely appreciate their detailed explanation.

Overall, I deeply appreciate the NET. It’s an outstanding translation with an innovative approach produced by world-class scholars. I have just one complaint: the print version is very expensive and while you can read it online for free (www.bible.org), a single copy will cost about the same as a mini-library of ESV, NASB, HCSB, NLT, NRSV and TNIV.

Andy Cheung is a PhD student researching Bible Translation and a tutor in New Testament at the Midlands Bible College and Divinity School UK.

Note: see also the interview with Dr W. Hall Harris III on the New English Translation.

This entry was posted on Thursday, January 17th, 2008 at 3:30 pm and is filed under Bible Translation Thoughts. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

8 Comments

We'd love to hear yours!



  1. Visit My Website

    January 17, 2008

    Permalink

    Ollie Keenan said:

    Hi Andy. Thanks for your thoughts on these important matters. As I recall from your last post you advocated your preference for the ESV because it is a literal translation rather than a dynamic equivalence translation. As I recall, and I may well be wrong, the NET employs dynamic equivalence: would you say it is more or less literal than the NRSV? Does it employ gender-neutral language? As the translation team set out to produce an evangelical translation do you think this may have limited its use outside of evangelical circles (for example by academic/secular theologians).

    I wonder if you read Bishop Arthur Roche (Catholic Bishop of Leeds’) recent comments about the use of the terms “dynamic” and “formal equivalence”. Although he was speaking in relation to the translation of the liturgy from Latin, he claimed that Eugene Nida has abandoned the use of the terms as he regards them as insufficient in themselves. I haven’t had time to look into finding Nida’s interview, but I wonder what your thoughts are on this?

    My personal preference for meditation in the NJB (I know there are some scholarly issues here, but it is the bible I am most comfortable with). For Academic purposes I have tended to use the standards specified by my institutions, as an undergraduate I used the RSV and in my present setting I use the NRSV: I would welcome any comments you could shed upon these particular translations. My preference for indepth exegesis is to use the original language - after a year of Hebrew and Greek I am able to get buy with a “readers version” of the text in the classical languages. These provide footnotes that define any words that appear less than 50 times in the Old/New Testaments.



  2. Visit My Website

    January 17, 2008

    Permalink

    Andy Cheung said:

    Hi Ollie,

    Thanks for the comment! Firstly, you\’re correct about Nida\’s move away from dynamic and formal equivalence. Today, the Nida Institute speaks of a \”Post-Nida\” era where scholars no longer believe that all translation should be conducted according to the theories of dynamic or functional equivalence.

    And it\’s not just the Nida Institute: within the field of Translation Studies, the idea that a translation must necessarily conform to equivalence is now seriously outdated. There is recognition among scholars that the task of translation is very much more complex than previously thought.

    Nevertheless, the terms \”formal equivalence\” and \”dynamic/functional equivalence\” still serve as useful nouns for particular translations even if the approaches themselves are no longer considered to be all-encompassing goals for every translation effort.

    Regarding the NET, it is less literal than the ESV but I still wouldn\’t call it a dynamic equivalence translation. The same goes for the NRSV. When you compare them with the NLT or the CEV it\’s quite clear that they sit in a different place. I think it\’s hard to say whether the NET is more or less literal than the NRSV, they\’re roughly the same to me.

    You asked about the NET\’s approach to gender. I think it takes a good, sensible, balanced approach. At times, adelphoi is rendered \”brothers and sisters\” and elsewhere, participles have been translated as \”the one who.\” On the other hand, I don\’t think it unnecessarily neutralises masculine nouns and pronouns.

    > As the translation team set out to produce an
    > evangelical translation do you think this may
    > have limited its use outside of evangelical
    > circles (for example by academic/secular
    > theologians).

    I think this is undoubtedly an issue but it is something that affects all Bible translations. It\’s true that some may be put off by the NET translators being Evangelicals but other translations have similar problems. For example, Evangelicals have long been suspicious of the RSV / NRSV. Protestants are usually suspicious of the New Jerusalem Bible. I don\’t think there has ever been (or ever will be) a Bible translation that is universally considered \”neutral\”.

    > as an undergraduate I used the RSV and in my
    > present setting I use the NRSV: I would
    > welcome any comments you could shed upon
    > these particular translations.

    I think both are fine translations. In its day, RSV was very impressive but I think it\’s largely superseded by the NRSV. The latter is a very fine translation and I have made good use of it over the years.



  3. Visit My Website

    January 17, 2008

    Permalink

    Chris Lazenby said:

    Hi Andy and Ollie
    Can I just wade in here. First off, great article Andy; very useful to have this comparison of the NET in the debate on translations.

    That said, I must say that I’m not happy with the NRSV and its (sometimes clumsy attempts at) ‘gender neutrality’. In some cases, for example, it actually changes the meaning of the text.

    A classic example is John 14:21. The NIV reads: ‘Whoever has my commands and obeys them, he is the one who loves me. He who loves me will be loved by my Father, and I too will love him and show myself to him.” However, in the NRSV this ends up as: They who have my commandments and keep them are those who love me; and those who love me will be loved by my Father, and I will love them and reveal myself to them.”

    In this example, words which began as addressing the individual end up speaking to a group of people! I understand and sympathise with the translators’ attempts to get rid of the gender problem (it would have been ridiculous to have ‘he/she’ throughout the passage for example), but if this means changing the actual meaning of the text then surely there’s something wrong. After all, if we want to understand the bible properly (even if it’s to criticise it!) we must be sure that we have before us an accurate rendering of the original text or we’re likely to arrive at all kinds of weird and wonderful interpretations.

    I wonder what others out there think?



  4. Visit My Website

    January 18, 2008

    Permalink

    liz ward said:

    Andy - great resource, thanks. I have passed it on.

    Gender neutral translation which confuses the singular with the plural (using “they” for “he or she”) irritates me immensely even in everyday conversation and I refuse to use it. I certainly wouldn’t use any Bible translation that worked like that.



  5. Visit My Website

    January 18, 2008

    Permalink

    liz ward said:

    This replaces previous comment please since I made a mess of that one!

    Andy - thanks for the link, great resource, I’ve passed it on.

    Attempting to use “they” as a gender neutral singular irritates me even in everyday conversation and I refuse to use it. I certainly wouldn’t use a Bible that transalted “he” in that way.



  6. Visit My Website

    January 18, 2008

    Permalink

    Andy Cheung said:

    Liz / Chris,
    Fair points - I think I’d prefer my translations to be that way too. My appreciation for the NRSV was meant in general terms. It does have some very good aspects to it.



  7. Visit My Website

    January 18, 2008

    Permalink

    Keith Waters said:

    Andy,
    Just wanted to add my thanks for these two posts. I have been using the ESV for study for the last few years and I agree with the points you have made. Odd though, that for devotional reading I find myself picking up the familiar NIV, equally for public reading, I sometimes find the ESV doesn’t really flow quite as well as it might.

    As for gender neutral translations….arghh!



  8. Visit My Website

    January 18, 2008

    Permalink

    Andy Cheung said:

    Hi Keith,

    Yes, public reading leads me to the NIV too. The same when I’m preaching or leading Bible Studies. In my experience, most Christians in the UK use the NIV so it makes it easier if I select that.

    As for devotional readability, the NIV is very good but I prefer the HCSB.



Leave a Comment

Here's your chance to speak.

You must be logged in to post a comment.

  • Recent Posts

    • Civil Partnerships to take place in Churches?
    • Historical Evidence
    • How Can I Find Faith?
    • The Church and Israel Teaching Day
    • Peter O’Brien’s New Commentary on Hebrews
  • Recent Comments

    • Stephen Vantassel on Protecting the Environment
    • Peter on Protecting the Environment
    • Stephen Vantassel on Mrs. Obama Why You Should Wear “Wild-harvested” Fur
    • Keith Waters on We’re called to be salt and light, what will you do?
    • Peter on Mrs. Obama Why You Should Wear “Wild-harvested” Fur
  • Events Calendar

    March 2010
    Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun
       
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
    293031  
  • Archives

  • Links

    • Archbishop Cranmer
    • Beginning With Moses
    • Calvin Smith’s blog
    • Calvin Smith’s website
    • Chosen People Ministries
    • Christianity Today
    • Church at the Gateway
    • Daniel Pipes
    • Darrell Bock
    • Evangelical Review of Society and Politics
    • Julian Spriggs
    • King’s Evangelical Divinity School
    • Pulpit Ministries
    • Seismic Shock
    • Stephen Vantassel
    • Talks With Scholars
    • The Church and Israel
    • The Ugley Vicar
    • Tyndale House
  • Log-in

    • Log in
    • Entries RSS
    • Comments RSS
    • WordPress.org
  • Categories

    • An Englishman in…
    • Babblings (Acts 17:18)
    • Bible Translation Thoughts
    • Biblical Archaeology News
    • Calvin L. Smith
    • Provocateur
    • Salt and Light
    • Student Stuff
    • The Church and Israel
    • Uncategorized
© 2008 King’s Evangelical Divinity School Blog - (formerly Midlands Bible College blog). Comment and blogs by King’s faculty.