Posted on July 24, 2011 - by Andy Cheung
Daniel Wallace NIV 2011
Dan Wallace, who is always worth reading, has begun a four-part series on the NIV 2011 edition. The first two posts are available here and here. It’s not just a review of the newly updated NIV, but also contains a select history of Bible translation, which is well worth a read. If you want something meatier, go with what I’m currently rereading this week: David Daniell’s outstanding 900 page historical survey titled, The Bible in English, by some distance the best book of this type. Admittedly, at 900 pages, it might be a bit long for most, in which case go for the next best thing: Bruce Metzger’s Bible in Translation:Ancient and English Versions.
This entry was posted on Sunday, July 24th, 2011 at 8:49 pm and is filed under Bible Translation Thoughts. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed.
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.


Visit My Website
September 12, 2011
Permalink
Thank you, Andy
This is just what I need!
For personal research, ongoing.